toyonoakari / トヨノアカリ
照明デザインについて
トヨノアカリの思想
業務内容
プロジェクト 照明デザイン
プロフィール 村松洋輔
お問い合わせ
募集情報
リンク
ブログ 日記
diary / 日記
日本語
2017.08.26
日常のはなし
表意文字である”漢字”と表音文字である”かな”を自在に使いこなす日本語は現在、世界的でも希有な言語である様です。50年ほど前までは、韓国ではハングル文字と漢字、ベトナムではクォック・グーと漢字という具合にいくらか公用されていた様ですが。漢字とかなは脳の違う場所で解析されていて、それを私達は瞬時に使いこなしているそうです。こんな話を聞くと相当難易度の高い言語を使いこなしているのだから苦手な英語も習得出来そうな気がしてきます。
・記事の分類
光のはなし
(144)
建築のはなし
(117)
奈良のはなし
(85)
日常のはなし
(164)
お知らせ
(10)
・最近の記事
活ける
アンビエンス
夏の記憶
お盆の万灯供養絵
お盆の浮見堂